Mateczka (1938) מאַמעלע


Chawcia Samed to zaradna kobieta, która przyrzekła swej matce, że po jej śmierci zaopiekuje się rodziną. Zadanie ma niełatwe, gdyż familia Samedów jest liczna i bez "głowy domu" niechybnie pójdzie w rozsypkę. Nie zapanuje nad nią przecież nieporadny ojciec, nieustannie snujący wizje (i tylko wizje) intratnych interesów i domagający się od dzieci, by go utrzymywały.

Tymczasem jego dwie córki i trzech synów przysparza więcej kłopotów niż pożytku. Chawcia, mimo licznych przeszkód, bierze swą rodzinę "w garść". Opiekuje się kilkunastoletnim Zysiem, pracującym w łódzkiej fabryce, matkuje małemu Abramkowi, pomaga sfinalizować małżeństwo Dawida, Bertę zaś odwodzi od zamiaru wyjścia za bogacza, który w rzeczywistości jest oszustem. Próbuje też swatać Jetkę z młodym muzykiem Szlezyngerem...

Na podstawie sztuki scenicznej Majera Schwarza pod tym samym tytułem.

Jidysz z polskimi napisami.


Tytuł oryginalny: מאַמעלע (Mamełe - jidysz: Mateczka)
Inne tytuły: „Mateczka”, "Little Mother", "Mamele", "Petite maman",
Produkcja: 1938
Premiera: 24 września 1938

Reżyseria:
reżyser
reżyser

Muzyka:


Obsada:
Chawcia Samed
-
Berta Samed, siostra Chawci
Berek Samed, ojciec Chawci
Jetka Samed, siostra Chawci
Maks Kac
Naderman, przyjaciel Bereka Samed
Dawid Samed, brat Chawci
Balcia, narzeczona Dawida
Kanczygier, przyjaciel Bereka Samed
-
Zysia Samed, brat Chawci
nie występuje w napisach
Szlezynger, skrzypek w filharmonii; nie występuje w napisach
i inni


Notatki:
Komedia teatralna Schwarza cieszyła się się w latach trzydziestych ogromnym powodzeniem w Polsce. Popularność utworu była tak wielka, że nic dziwnego, iż została przeniesiona na ekran przez największego wówczas producenta i reżysera żydowskich filmów w Polsce Konrada Toma (pseudonim artystyczny - w rzeczywistości Konrada Runowieckiego) ze scenariuszem Józefa Greena (także pseud. artystyczny; w rzeczywistości: Józef Greenberg). Główną rolę, podobnie jak na scenie, zagrała ówczesna żydowska gwiazda Polska, urodzona w Ameryce Molly Picon (w rzeczywistości: מאָלי פּיקאָן; nazwisko rodziców wymawiane "pikun" lub "pekun" zostało najpierw spolszczone na Opiekun, a po wyemigrowaniu z Polski do USA zostało tam "zamerykanizowane" na Picon; polskie imię i nazwisko Molly Picon brzmiało Małka Opiekun).
Film odniósł spodziewany sukces, nie tylko zresztą w Polsce, ale i w USA. O powodzeniu "Mateczki" zdecydowało nie tylko znakomite aktorstwo samej Picon, ale także bardzo ciepły, żydowski humor, rzewnie przenikający cały film. [www.FilmyPolskie888.blogspot.com]


IMDb (angielski)
Wikipedia (polski)





עברית

מאמעלע



בו-זמנית. גרין השתמש באותו צוות שחקנים ואותו צוות טכני שכבר הועסק בא בריוועלע דער מאמען. כדי להגיע ליצירת סר זה היה על גרין להשתמש בחומר מוכן. גרין התייעץ עם בעלה של מולי פיקון, יענקל קאליך והשניים סיכמו כי יש להסריט את אחת ההצלחות הבימתיות הגדולות של פיקון: מאמעלע
שפת הסרט: יידיש

בימוי: ג'וזף גרין וקונרד טום
מוזיקה: אבא אלשטיין, מולי פיקון שירים
שחקנים ראשיים: מנשה אופנהיים, מאקס בוז'יק, גרטרודה בולמן, מקס ברין, אדם דומב ואחרים.

עברית ויקיפדיה
דף הסרט ב-IMDb



02.151211

(YID) ייִדיש, (POL) polskie napisy,


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz